Motivation pour Apprendre l'anglais

mardi 17 juin 2008

La version originale :

avant de changer d'idée, s'assurer qu'on en a déjà une - Albert Brie

La traduction :

before changing your mind make sure that you already have an opinion to change - Albert Brie

mercredi 11 juin 2008

Le débat fait rage au sénat des états-unis.
Le sénateur James Inhofe vient de voir son amendement refusé de justesse (63 voix contre 64). Cet amendement vise a déclarer l'anglais comme "la langue nationale des États-Unis." (ce qui signifie aucune traduction de documents officiels, etc ...).
Ce texte est sujet à de fortes polémiques entre les puristes défenseur de la langue anglaise et les associations de défense des discriminations.
Les patriotes défenseurs de l'anglais ont même réalisé une vidéo pour soutenir cet amendement...
(attention la deuxième partie est potentiellement offensante pour ceux qui ne parle pas anglais



Press one for English
Pour en savoir plus : le New York Times

mardi 10 juin 2008

La version originale :

aucun philosophe n'a jamais changé les habitudes de la rue dans laquelle il habite - Voltaire

La traduction :

no philosopher has changed the customs of the street where he lives - Voltaire

mercredi 4 juin 2008

Voici comment nos chers amis japonais enseignent l'anglais de survie à la télé :
Juste 5 petites phrases qui risquent fort de vous trotter dans la tête...

Bon après vu la tronche des agresseurs de la jeune demoiselle je pense que le fou rire l'emportera surement sur ces quelques phrases de survie durement apprises pendant vos séances d'aérobic !



I was robbed vy two men ... Spare me my life ... Take anything you want

La version originale :

human rights are not respected in Cuba, except in Guantánamo. - Anonyme

La traduction :

à Cuba on ne respecte pas les droits de l’homme; à Guantánamo on fait une exception - Anonyme

à méditer...

Real Time Web Analytics